nyelv
Sprachenumschaltung

Énekben kifejezett békevágy

Csendes éj, szentséges éj

A csendes éj kottája eredeti kéziratban © SLT

300 nyelvre és nyelvjárásra fordították le


Bárhol hangzik föl a híres karácsonyi ének, már az első taktusai páratlan karácsonyi hangulatot idéznek fel.

Egyre többen kapcsolódnak be az éneklésbe, béke tölti el a hallgatóság lelkét. Az emberiség egyetemes békevágyának csodálatos kifejeződése ez.

A nemes egyszerűségű ének a karácsony üzenetének talán legszebb és leghatékonyabb közvetítőjeként ismert világszerte. A szerzők, Joseph Mohr és Franz Xaver Gruber neve a szentestét idézi fel a legkülönbözőbb országok lakóinak emlékezetében.

A Csendes éj szövege
Egyedülálló lehetőség: töltse le a Csendes éj-t
Az eredeti "Csendes éj, szentséges éj"  Pdf (4,7 MB) kottája és szövege.

Színes nyomtatóval, A3-as formátumban nyomtatható ki a legszebben!

Reiseradio-beszélgetés: Jürgen Drensek interjúja Brigitte Gstöttnernek, témája: "A karácsonyi ének bölcsőjénél

www.stillenacht.at
  www.stillenachtland.at

A Salzburg, Mariapfarr, Oberndorf, Arnsdorf, Wagrain, Hochburg és Hallein helyszíneken forgatott film a híres karácsonyi ének keletkezésének néhány kulcsjelenetét eleveníti meg. Igyekszik rávilágítani az igazságra a Csendes éj történetét, a dallam szerzőjének és a szöveg írójának életrajzát övező legendák sokasága közt.

 

SalzburgerLand

Tourismus Ges.m.b.H.
  1. Wiener Bundesstraße 23
    A- 5300 Hallwang

    Tel.: +43 662 6688 0
    Fax: +43 662 6688 66
    info@salzburgerland.com
    www.salzburgerland.com
 
Wetter Icon
Wetter Icon
Thermometer Celsius
Winterzeit © SalzburgerLand
©http://udules.salzburgerland.com, Wiener Bundesstraße 23 5300 Hallwang, tel. +43 662 6688-0, info@salzburgerland.com